<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NLDITA 2011</title>
	<atom:link href="http://nldita2011.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nldita2011.com</link>
	<description>on DITA and Topic Based Information Development - June 1, 2011 - Utrecht</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Oct 2011 09:48:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Information Energy 2012</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012-3/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012-3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 09:48:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Call for Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1271</guid>
		<description><![CDATA[Call for sponsors Information Energy 2012 is looking for sponsors. If you are interested in making the event possible by advertising, exhibiting or other means, please contact Bureau NLDITA: bureau@nldita.nl and ask for the sponsoring conditions. &#160; Call for speakers We are calling professionals working in the field of documentation, DITA, or other means of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://ie12.org"><img class="size-full wp-image-1272 aligncenter" title="Information_Energy_2012" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/10/Information_Energy_2012.jpg" alt="" width="160" height="120" /></a></p>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="614" valign="top">
<h1>Call for sponsors</h1>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">Information   Energy 2012 is looking for sponsors. If you are interested in making the   event possible by advertising, exhibiting or other means, please contact   Bureau NLDITA: <a href="mailto:bureau@nldita.nl">bureau@nldita.nl</a> and ask for the sponsoring conditions.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">
<h1>Call for speakers</h1>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">We are   calling professionals working in the field of documentation, DITA, or other   means of intelligent content development to send in submissions for the Information   Energy 2012 conference. Please send your proposals to Bureau NLDITA: <a href="mailto:bureau@nldita.nl">bureau@nldita.nl</a>.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">
<h1>Preregister now!</h1>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">Information   Energy 2012 preregistration is open. Send your name to <a href="mailto:register@nldita.nl">register@nldita.nl</a> to reserve your seat for Information Energy 2012 next year June in   Ghent!</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top">
<h1>www.ie12.org</h1>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td width="614" valign="top"><strong>See you at Information Energy 2012!</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DITA-based technical writing and translation: Evil couple or match made in Heaven?</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/dita-based-technical-writing-and-translation-evil-couple-or-match-made-in-heaven/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/dita-based-technical-writing-and-translation-evil-couple-or-match-made-in-heaven/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 15:46:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA Winter]]></category>
		<category><![CDATA[Vertalen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1248</guid>
		<description><![CDATA[Meer en meer bedrijven moeten de volgende 3 belangrijke bedrijfsuitdagingen trotseren: volume snelheid variatie Bedrijven moeten nu eenmaal groeien om te overleven, om succesvol te worden of te blijven. Dit betekent dat zij steeds opnieuw nieuwe manieren moeten bedenken om klanten aan te trekken. Ingenieurs ontwikkelen nieuwe producten en diensten, marketeers gaan op zoek naar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1253" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://nldita2011.com/winter"><img class="size-full wp-image-1253" title="NLDITA Winter" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/09/WINTERlogo.png" alt="" width="300" height="107" /></a><p class="wp-caption-text">Ga direct naar NLDITA Winter 2011 website!</p></div>
<p>Meer en meer bedrijven moeten de volgende 3 belangrijke bedrijfsuitdagingen trotseren:</p>
<ul>
<li>volume</li>
<li>snelheid</li>
<li>variatie</li>
</ul>
<p>Bedrijven moeten nu eenmaal groeien om te overleven, om succesvol te worden of te blijven. Dit betekent dat zij steeds opnieuw nieuwe manieren moeten bedenken om klanten aan te trekken. Ingenieurs ontwikkelen nieuwe producten en diensten, marketeers gaan op zoek naar nieuwe markten waardoor het bedrijf meer en meer documentatie nodig heeft.</p>
<p>Documentatie wordt opgesteld in de taal van de gebruiker zodat vertaalkosten drastisch stijgen.</p>
<p>Bedrijven vangen deze ontwikkeling op door meer technical writers en vertalers aan te werven wat veelal resulteert in toegenomen loonkosten, meer chaos en zelfs een vertraging van het productieproces. Dit is volledig in strijd met de 3 belangrijke bedrijfsuitdagingen!</p>
<p>Ontdek hoe de oplossing van 2, initieel concurrerende, bedrijven niet alleen resulteert in excellente documentatie maar er bovendien voor zorgt dat hun klanten geld kunnen besparen.</p>
<p>Dit kan dankzij de introductie van DITA-structuren en de DITA-methodologie én door het vertaal- en publicatieproces optimaal op elkaar af te stemmen.</p>
<p><strong>NLDITA Winter • Duopresentatie van Eef Blommaart (<a href="www.yamagata-europe.com" target="_blank"><em>Yamagata Europe</em></a>) en Luc Mastelinck (<a href="http://www.scripto.nu" target="_blank"><em>Scripto</em></a>).</strong></p>
<p><strong>• • • • • • •<br />
</strong></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><a href="http://be.linkedin.com/pub/eef-blommaart/0/412/a7"><img title="Eef Blommaart" src="http://media02.linkedin.com/media/p/3/000/0c6/3fe/1472331.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a><p class="wp-caption-text">Eef Blommaart</p></div>
<p>Eef Blommaart, Business Development Manager bij Yamagata Europe. Yamagata Europe is een one stop shop waar bedrijven terecht kunnen voor technische en commerciële vertalingen naar meer dan 50 talen, de lay-out ervan tot en met druk én levering.</p>
<p>Klanttevredenheid is de rode draad doorheen Eefs hele carrière. Voor ze drie jaar geleden het Yamagata-team kwam versterken stond ze als Customer Service Manager in voor de klantenbelangen bij Barco. Gesterkt door meer dan 15 jaar service-ervaring in hoog technische sectoren  gelooft Eef sterk in klantgestuurde oplossingen en het toepassen van verschillende beschikbare technologieën die ze aanmeet aan de behoeften van elke individuele klant.</p>
<p>• • • • • • •</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><a href="http://be.linkedin.com/pub/luc-mastelinck/7/36b/859"><img class=" " src="http://media01.linkedin.com/media/p/1/000/03f/0ba/2b20ea8.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a><p class="wp-caption-text">Luc Mastelinck</p></div>
<p>Luc Mastelinck is businessdevelopmentmanager bij Scripto, een communicatieadviesbureau gespecialiseerd in het:</p>
<ul>
<li>ontwikkelen van strategische content (technical writing, gebruikersdocumentatie en informatiemodellering volgens DITA)</li>
<li>analyseren van bestaande content en uitvoeren van diepgaande contentstrategieanalyses</li>
<li>coaching en trainen van professionele “content creators”.</li>
</ul>
<p>Luc heeft meer dan 19 jaar ervaring in “consultative selling” opgebouwd, waarin de langetermijnrelatie met de klant zeer belangrijk is. Hij is altijd op zoek naar de beste oplossing voor zijn klant en vindt die meestal door “outside-the-box-thinking”.</p>
<p>• • • •</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/dita-based-technical-writing-and-translation-evil-couple-or-match-made-in-heaven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NLDITA Design Contest</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/nldita-design-contest/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/nldita-design-contest/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 21:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Call for Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1244</guid>
		<description><![CDATA[The NLDITA Design Contest will soon be announced. What can you do? If you are a corporate publisher, documentation manager or a technical writer and you&#8217;re proud of your well designed User Manual or online help: be prepared to send it in and let our jury decide &#8230; If you are a graphic designer, prepare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The NLDITA Design Contest will soon be announced.</strong></p>
<p>What can you do?</p>
<p>If you are a corporate publisher, documentation manager or a technical writer and you&#8217;re proud of your well designed User Manual or online help: be prepared to send it in and let our jury decide &#8230;</p>
<p>If you are a graphic designer, prepare a well designed template to be used for XML-based publishing</p>
<p><em>We encourage cooperation and design collaboration: make your own team of designers , developers, documentation specialist or writers and create a new design that can be used for DITA or XML publishing through FrameMaker, the DITA OT, XMetaL, or whatever tool you prefer, to print, web or device.</em></p>
<p>• • • • • • •</p>
<p>Specifications, Conditions, Requirements &#8211; will be posted here soon, come back and check!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/nldita-design-contest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oproep: logo en webdesign voor Information Enery 2012</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/oproep-logo-en-webdesign-voor-information-enery-2012/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/oproep-logo-en-webdesign-voor-information-enery-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 11:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1234</guid>
		<description><![CDATA[Voor NLDITA Information Energy 2012 zijn wij op zoek naar een passend logo. Tevens zoeken we een passend websitedesign voor gebruik met Drupal of WordPress. Wil je hieraan meewerken en je naam verbinden aan een wereldwijd hooggewaardeerd initiatief, meld je dan aan of stuur een voorstel naar ie12@nldita.nl. Bedankt! &#160; &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voor NLDITA Information Energy 2012 zijn wij op zoek naar een passend <strong>logo.</strong></p>
<p><strong> </strong>Tevens zoeken we een passend <strong>websitedesign</strong> voor gebruik met Drupal of WordPress.</p>
<p>Wil je hieraan meewerken en je naam verbinden aan een wereldwijd hooggewaardeerd initiatief, meld je dan aan of stuur een voorstel naar<a href="mailto:ie12@nldita.nl&amp;subject=logo- en websitedesign voorstel"> ie12@nldita.nl</a>.</p>
<p>Bedankt!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/oproep-logo-en-webdesign-voor-information-enery-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NLDITA Winter • DITA, Drupal, XLIFF, translation in the Cloud and more &#8230;</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-%e2%80%a2-dita-drupal-xliff-translation-in-the-cloud-and-more/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-%e2%80%a2-dita-drupal-xliff-translation-in-the-cloud-and-more/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 09:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[DITA tools]]></category>
		<category><![CDATA[Evenement]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>
		<category><![CDATA[Vertalen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1220</guid>
		<description><![CDATA[15 December is er een speciale NLDITA miniconferentie over vertalen en localiseren van XML- en DITA-content. &#160; Bezoekers kunnen zich nu al aanmelden met korting via https://ditatools2011.paydro.net/ • • • • • • Zie hier de voorlopige sprekerslijst: Elliot Nedas Session 1 • Would leading enterprises depend on Cloud based translation technology solutions? Session 2 •XLIFF [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1253" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://nldita2011.com/winter"><img class="size-full wp-image-1253" title="NLDITA Winter" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/09/WINTERlogo.png" alt="" width="300" height="107" /></a><p class="wp-caption-text">Ga direct naar NLDITA Winter 2011 website!</p></div>
<hr />
<p>15 December is er een speciale NLDITA miniconferentie over <strong>vertalen en localiseren van XML- en DITA-content</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Bezoekers kunnen zich nu al aanmelden met korting via <a rel="nofollow" href="http://www.linkedin.com/redirect?url=https%3A%2F%2Fditatools2011%2Epaydro%2Enet%2F&amp;urlhash=XCnX&amp;_t=tracking_anet" target="blank">https://ditatools2011.paydro.net/</a></em></p>
<p>• • • • • •</p>
<p>Zie hier de voorlopige sprekerslijst:</p>
<p><a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=18241987&amp;authToken=nT1s&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*"><strong>Elliot Nedas</strong><em><strong> </strong></em></a></p>
<ul>
<li><em><strong> </strong>Session 1</em> • Would leading enterprises depend on Cloud based translation technology solutions?<em> </em></li>
<li><em>Session 2</em> •XLIFF fundamentals</li>
</ul>
<p><a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=1226978&amp;authToken=EQiF&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*"><strong>Kristof van Tomme</strong></a></p>
<ul>
<li>Multi-lingual/localized documentation in Drupal</li>
</ul>
<p><a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=1019647&amp;authToken=KOmU&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*"><strong>Eef Blommaert</strong></a> en <a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=21793029&amp;authToken=l_f2&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*"><strong>Luc Mastelinck</strong></a></p>
<ul>
<li>over het stroomlijnen van het vertaal- en publicatieproces met behulp van de DITA-structuur, hoe een vertaalbureau en een bureau voor technisch schrijven elkaar vinden in samenwerking.</li>
</ul>
<p><strong><a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=45242968&amp;authToken=Ejda&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*" target="_blank">Boris Horner</a> en <a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=21116795&amp;authToken=Tipa&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*" target="_blank">Oliver Schneider</a> &#8211; Productpresentatie <a href="http://cinnamon-cms.de/" target="_blank">Cinnamon</a><br />
</strong></p>
<ul>
<li>Cinnamon  is een <em>Open Source </em>Enterprise Content Management System (ECMS) voor  version-safe authoring, review, vertalen en publiceren van technische  documentatie en bedrijfsdocumenten. Naast andere functionaliteit heeft  Cinnamon een unieke werkwijze voor het beheren van vertalingen en   meertalige content.</li>
</ul>
<p><strong>Productpresentatie &#8211; DITA to XLIFF roundtrip tool van</strong> <a href="http://www.linkedin.com/profile?viewProfile=&amp;key=22163142&amp;authToken=Nu2w&amp;authType=name&amp;trk=api*a102401*s102401*" target="_blank"><strong>Bryan Schnabel</strong></a></p>
<ul>
<li>Plug-in op de DITA Open Toolkit om DITA te publiceren als XLIFF pakket voor vertaling, en weer terug.</li>
</ul>
<p><strong><a href="http://www.palstar.nl/index.html" target="_blank">LingDoc</a>, </strong><em>Open Source</em>, a set of <strong>tools for document management and language engineering </strong>- door <strong>Dr Gert J. van der Steen</strong></p>
<ul>
<li>LingDoc provides a head start for the development of solutions, for internal departments, service providers and system integrators. Its functionality is based upon practical application on a daily basis.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>Blijf ons volgen via <a href="http://twitter.com/nldita">@nldita</a> voor meer nieuws!</strong></em></p>
<p>• • • • • •</p>
<p>PS:</p>
<p>Voor 15 december zoeken we nog sprekers en organisaties die hun (al of niet commerciele) oplossing willen laten zien.</p>
<p>Neem contact op met <a href="mailto:bureau@nldita.nl">bureau@nldita.nl</a> voor meer informatie als je hiervoor een voorstel wilt indienen.</p>
<p>• • • • • •</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-%e2%80%a2-dita-drupal-xliff-translation-in-the-cloud-and-more/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NLDITA Winter Special &#8211; call for speakers</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-call-for-speakers/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-call-for-speakers/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 08:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Call for Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>
		<category><![CDATA[Vertalen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1204</guid>
		<description><![CDATA[Thursday december 15 NLDITA presents a Winter Special on the subject of translation and localization. &#160; If you are working in the field of localization, globalization or translation and want to share your experience with other professionals, send in your proposal to speak at NLDITA Winter 2011. We welcome short talks (30 minutes) as well as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1253" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://nldita2011.com/winter"><img class="size-full wp-image-1253" title="NLDITA Winter" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/09/WINTERlogo.png" alt="" width="300" height="107" /></a><p class="wp-caption-text">Ga direct naar NLDITA Winter 2011 website!</p></div>
<hr />
<p>Thursday <strong>december 15 </strong>NLDITA presents a Winter <a title="NLDITA Winter Special 2011: localization and translation of DITA content" href="http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-2011-localization-and-translation-of-dita-content/">Special</a> on the subject of translation and localization.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>If you are working in the field of localization, globalization or translation and want to share your experience with other professionals, <a title="Send in your Proposal for NLDITAWinter Special 2011" href="mailto:bureau@nldita.nl&amp;subject=Proposal for NLDITAWinter Special 2011">send in your proposal</a> to speak at NLDITA Winter 2011. We welcome short talks (30 minutes) as well as proposals for workshops.</p>
<p>Conditions for speaking or presenting at NLDITA Winter Special 2011:</p>
<ul>
<li>vendor independent speakers can speak without additional costs and get a free ticket for NLDITA Winter Special 2011</li>
<li>commercial vendors who send in a speaker should also register as sponsor</li>
<li>subject: all aspects of translation, localization, internationalization in respect to DITA or XML and technical documentation in the broadest sense.</li>
</ul>
<p><strong>Note: we also welcome vendors to present tools and solutions.</strong> For more information contact <a title="request for information on sponsoring of NLDITA Winter Special 2011" href="mailto:bureau@nldita.nl&amp;subject=request for information on sponsoring of NLDITA Winter Special 2011">Bureau NLDITA</a></p>
<p>NLDITA Winter Special 2011 is an excellent opportunity to meet other information professionals who are in the decision making process of choosing their information strategy.</p>
<p>Expected audience is translators, technical authors, knowledge workers, documentation managers and related decision makers from software and hardware development industries, as well as people working for corporate publishing and e-learning companies or translation and localization vendors.</p>
<p>See also <a title="NLDITA Winter Special 2011: localization and translation of DITA content" href="http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-2011-localization-and-translation-of-dita-content/">NLDITA Winter Special 2011</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-call-for-speakers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NLDITA Winter Special 2011: localization and translation of DITA content</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-2011-localization-and-translation-of-dita-content/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-2011-localization-and-translation-of-dita-content/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 16:06:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[DITA tools]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>
		<category><![CDATA[Vertalen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1199</guid>
		<description><![CDATA[Thursday december 15 NLDITA presents a Winter Special on the subject of translation and localization. A full day of vendor demonstrations, lectures and we will also present one or two workshops. Featured Keynote speaker: Elliot Nedas of XTM International, developer of the leading web 2.0 complete translation environment. Subjects covered : how to translate DITA and XML [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_1253" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://nldita2011.com/winter"><img class="size-full wp-image-1253" title="NLDITA Winter" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/09/WINTERlogo.png" alt="" width="300" height="107" /></a><p class="wp-caption-text">Ga direct naar NLDITA Winter 2011 website!</p></div><br />
<hr/>
<p>Thursday <strong>december 15 </strong>NLDITA presents a Winter Special on the subject of translation and localization.</p>
<p>A full day of vendor demonstrations, lectures and we will also present one or two workshops.</p>
<p><strong>Featured Keynote speaker: <a title="Elliot Nedas" href="http://uk.linkedin.com/in/elliotnedas" target="_blank">Elliot Nedas</a> of <a href="http://www.xtm-intl.com/" target="_blank">XTM International</a>, developer of the leading web 2.0 complete translation environment.</strong></p>
<p>Subjects covered :</p>
<ul>
<li>how to translate DITA and XML content without losing native DITA/XML features like links, variables, conrefs, keys, maps, etc.</li>
<li>what do the tools have to offer</li>
<li>how much work is involved for clients (like preparations, pre and post processing, reworking content)</li>
<li>are there any automated solutions</li>
<li>what is XLIFF</li>
<li>how does it work to translate XML</li>
<li>how can we translate software strings and use those in our translated DITA topics</li>
<li>what’s best practice for language versions in CMS, file system, SharePoint, etc.,</li>
<li>how to prepare contents</li>
<li>how to write for translation.</li>
</ul>
<p><em><strong>We’re  gathering more questions and issues from you! If you have special  requests for information or if you want to share a use case or issue:  please send your requests to <a title="Information request for NLDITA Winter Special 2011" href="mailto:bureau@nldita.nl&amp;subject=I%20have%20a%20special%20information%20request%20for%20NLDITA%20Winter%20Special%202011">bureau NLDITA</a>!.</strong></em></p>
<p>Date for this event is <strong>thursday, December 15</strong>.</p>
<p>NLDITA  Winter Special 2011 is an excellent opportunity to meet other  information professionals who are in the decision making process of  choosing their information strategy.</p>
<p>Expected audience is  translators, technical authors, knowledge workers, documentation  managers and related decision makers from software and hardware  development industries, as well as people working for corporate  publishing and e-learning companies.</p>
<p>Please let us know what you think about this initiative, We’re open for suggestions and subjects proposals for the program!</p>
<p><em>Register  before November 1 and get your Early Bird discount: pay only €99 for a  whole day of information and knowledge exchange. Regular fee after  November 1 will be €150.</em></p>
<p><a title="Early Bird Registration until November 1 2011" href="https://ditatools2011.paydro.net/" target="_blank"><strong>!!Register Now!!</strong></a></p>
<p>See you at NLDITA!</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/nldita-winter-special-2011-localization-and-translation-of-dita-content/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Information Energy 2012</title>
		<link>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 09:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homepage Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[NLDITA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1194</guid>
		<description><![CDATA[DITA • Technical Writing • Localization • Content Strategy • XML • User Assistance • Product Documentation • Information Management • CMS • User Generated Content • Agile • Content Collaboration • DITA Metrics • Publishing • eBooks • DRUPAL • Content Reuse NLDITA in 2012 Voor 2012 hebben we besloten om het aanbod op de conferentie te verbreden omdat informatie-ontwikkeling natuurlijk veel meer is dan enkel DITA.  NLDITA 2012 wordt een conferentie voor ontwikkelaars en gebruikers van informatie en documentatie in brede zin: product- en softwaredocumentatie en gebruikersondersteuning, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://ie12.org"><img class="size-full wp-image-1267 aligncenter" title="infen12" src="http://nldita2011.com/wp-content/uploads/2011/07/infen12.png" alt="" width="130" height="130" /></a><em>DITA • Technical Writing • Localization • Content  Strategy • XML • User Assistance •  Product Documentation • Information Management • CMS • User Generated Content • Agile •  Content Collaboration • DITA  Metrics • Publishing • eBooks • DRUPAL • Content Reuse</em></p>
<h2>NLDITA in 2012</h2>
<p>Voor 2012 hebben we besloten om het aanbod op de conferentie te verbreden omdat informatie-ontwikkeling natuurlijk veel meer is dan enkel DITA.  NLDITA 2012 wordt een conferentie voor ontwikkelaars en gebruikers van informatie en documentatie in brede zin: product- en softwaredocumentatie en gebruikersondersteuning, les- en trainingsmateriaal, corporate publishing, overheidspublicaties en andere vormen van al of niet digitaal uitgeven.</p>
<p>Er wordt veel energie gestoken in de ontwikkeling van informatieproducten. Wanneer we er in slagen om de juiste informatie op de juiste plaats aan de juiste gebruiker aan te bieden genereert dat energie. Vandaar dat we NLDITA 2012 houden onder de titel <a href="http://www.ie12.org/"><em></em><strong><em>Information Energy 2012</em></strong></a>.</p>
<h3>NLDITA en partners</h3>
<p>De NLDITA-events worden georganiseerd door Bureau NLDITA. Voor <a href="http://www.ie12.org/"><strong><em>Information Energy 2012</em></strong></a><strong><em></em></strong> zal Bureau NLDITA samenwerken met <a href="http://www.scripto.nu/"><strong><em>Scripto bv</em></strong></a> en mogelijk andere organisaties uit Gent en omgeving. Werden NLDITA 2010 en 2011 gehouden in Utrecht en waren we daar te gast bij de Universiteit Utrecht, de 2012 conferentie zal hoogstwaarschijnlijk een tweedaagse bijeenkomst zijn en plaatsvinden in Gent.</p>
<p><em>Wilt u als organisatie meewerken aan NLDITA, dit jaar of een van de komende jaren, neem dan contact op met bureau NLDITA </em><a href="mailto:bureau@nldita.nl"><em>bureau@nldita.nl</em></a><em> en we bespreken de mogelijkheden!</em></p>
<p><em>Tot ziens op Information Energy 2012!!<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/nldita/information-energy-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DITAToo. Spreading DITA throughout the Organization</title>
		<link>http://nldita2011.com/dita-tools/ditatoo-spreading-dita-throughout-the-organization/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/dita-tools/ditatoo-spreading-dita-throughout-the-organization/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 09:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[DITA tools]]></category>
		<category><![CDATA[Eenvoudig DITA]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Homepage Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1181</guid>
		<description><![CDATA[DITAToo is a Lego® constructor for content. Just as the Lego® constructor lets you reuse the same bricks again and again to construct different toys, DITAToo allows you to assemble the same chunks of content into different documents. For example, from the same set of chunks, your technical writers can assemble product documentation while your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>DITAToo is a Lego® constructor for content. Just as the Lego®  constructor lets you reuse the same bricks again and again to construct  different toys, DITAToo allows you to assemble the same chunks of  content into different documents. For example, from the same set of  chunks, your technical writers can assemble product documentation while  your sales staff can create a technical part of a sales proposal.</p>
<p><img title="ditatoo_overview" src="http://ditatoo.com/wp-content/uploads/2011/05/ditatoo_overview1-1024x539.png" alt="" width="524" height="276" /></p>
<p>These are a few examples how DITAToo can be used in your organization:</p>
<ul>
<li><strong>Technical writers</strong> extensively reuse information  across multiple products, releases, types of product documentation,  output formats, customers, and so on. In addition, content in technical  documentation often needs to be conditionalized to reflect content  variations. With DITAToo, technical writers can access the DITAToo  content repository, quickly find content they need, rearrange it as  required, check in which deliverables each content chunk is reused,  update content, and publish to a deliverable of their choice.</li>
<li><strong>Sales representatives</strong> who are responsible for  proposals and Requests for Proposals (RFPs) often need information that  has already been created by a variety of departments and writers within  the company, including technical writers. In addition, proposals for  different customers can contain both the information common for all  customers and customer-specific content. Using DITAToo, a sales team  picks up the content they need in the DITAToo content repository,  rearrange it as they need for a proposal,  apply customer-specific  content filters to exclude irrelevant information, and generate an  attractively looking sales proposal.</li>
<li><strong>Marketing</strong> that wants to include a product  description into a brochure or publish a features list on a company’s  website can use existing content from a user manual. Because DITAToo  lets reuse content on a very granular level, a marketing staff can  easily find the few sections they need in the DITAToo content  repository, rearrange these sections to make them fit a marketing  document to be produced, choose a skin they want to apply, and publish.</li>
<li><strong>OEM partners</strong> usually expect product documentation  customized to their specific needs both in terms of content and  look-and-feel, especially when they rebrand your products. With DITAToo,  they can access the content repository with limited privileges, find  the content they need, rearrange it as required, and output to a format  they want.</li>
<li><strong>Customer service</strong> needs to provide documentation to  customers calling in. This documentation needs to be assembled for each  particular customer to help them resolve various problems. Instead of  wasting time trying to find information in product documentation and  doing “copy-and-paste” work to assemble new customer-specific documents,  customer service can use DITAToo to find relevant piece of information,  assemble them into customer-specific deliverables, and generate an  output format required by the customer.</li>
</ul>
<p>In all these cases, DITAToo allows you to save a tremendous amount of  money thanks to the ability to find and reuse content that already  exists rather than wasting time on search and recreation of information.</p>
<p>Click <a href="http://ditatoo.com/?page_id=55">here</a> to learn more about the challenges that DITAToo can help you solve.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/dita-tools/ditatoo-spreading-dita-throughout-the-organization/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frans Wijma</title>
		<link>http://nldita2011.com/sprekers/frans-wijma/</link>
		<comments>http://nldita2011.com/sprekers/frans-wijma/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 15:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprekers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldita2011.com/?p=1165</guid>
		<description><![CDATA[Frans Wijma is directeur van Shufra, een bedrijf dat zich toelegt op alle aspecten van meertalige technische documentatie op basis van internationale normen. Presentatie: Schrijven voor hergebruik,  tips voor schrijven en naamgeving van DITA-topics Shufra is gevestigd in Singapore, maar wereldwijd actief. Frans wordt alom gezien als de maatgevende autoriteit in zijn vakgebied. Hij is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://2010.nldita.nl/userfiles/dita-franswijma.jpg" alt="" width="193" height="253" />Frans Wijma is directeur van Shufra, een bedrijf dat zich toelegt op alle aspecten van meertalige technische documentatie op basis van internationale normen.</p>
<p><em>Presentatie</em>: <strong><a title="Schrijven voor hergebruik,  tips voor schrijven en naamgeving van DITA-topics" href="http://nldita2011.com/user-experience/schrijven-voor-hergebruik-tips-voor-schrijven-en-naamgeving-van-dita-topics/">Schrijven voor hergebruik,  tips voor schrijven en naamgeving van DITA-topics</a></strong></p>
<p>Shufra is gevestigd in Singapore, maar wereldwijd actief. Frans wordt alom gezien als de maatgevende autoriteit in zijn vakgebied. Hij is een fervent voorstander van internationale documentatienormen zoals ASD-STE100 (Simplified Technical English, voorheen AECMA Simplified English), DITA en S1000D (gaat nu samen met ATA iSpec 2200).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldita2011.com/sprekers/frans-wijma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

